Translation of "this anymore" in Italian


How to use "this anymore" in sentences:

I don't want to do this anymore.
SEI ANNI PRIMA - Non voglio farlo piu'.
I don't want to talk about this anymore.
Non voglio piu' parlarne. Perche' papa' sta urlando?
I don't think I can do this anymore.
Non so se riesco a resistere ancora.
I can't live like this anymore.
Io non ce la faccio piu'. Davvero?
I can't live with this anymore.
Non riesco piu' a vivere cosi'.
They don't make them like this anymore.
Non ne fanno piu' di queste ormai.
I don't have the stomach for this anymore.
Non ho piu' il fegato per queste cose.
Look, I don't want to talk about this anymore.
Ascolta, non voglio piu' parlare di questa storia.
I don't want anything to do with this anymore.
Non voglio avere niente a che fare con questo.
I don't know if I can do this anymore.
Non so se posso reggere ancora.
I don't think we should do this anymore.
Non credo che dovremmo continuare cosi'.
You don't have to do this anymore.
Jack Madden! Non c'e' piu' bisogno che tu lo faccia.
I just can't do this anymore.
E' una cosa che non posso più fare.
I'm sorry, I can't do this anymore.
Mi dispiace... non posso piu' farlo.
Oh, God, I can't do this anymore.
Oh, Dio, non posso farlo ancora.
I can't talk about this anymore.
Devi... - Non voglio piu' parlarne.
I can't listen to this anymore.
Non ce la faccio piu' ad ascoltarlo.
I can't deal with this anymore.
Non posso piu' stare qui. Voglio che resti.
We're not talking about this anymore.
Non voglio parlarne più. Chiuso l'argomento.
They don't make 'em like this anymore.
Non le fanno piu' cose cosi'.
But I can't do this anymore.
Ma non posso piu' sopportare tutto questo.
Look, I can't do this anymore.
Senta, non ce la faccio più.
I don't want to think about this anymore.
Non voglio piu' pensare a questo.
I just don't want to do this anymore.
Semplicemente non lo voglio piu' fare.
I can't live like this anymore!
Non posso piu' andare avanti cosi'!
I don't know if I want to do this anymore.
Non so se voglio farlo ancora.
No, I can't do this anymore.
Non posso farlo. - Che dici?
Guess I won't be needing this anymore.
Credo che non ci servira' piu'.
I just can't take this anymore.
Non ce la faccio più a reggere tutto questo.
We don't have to do this anymore.
Non ha senso andare avanti così.
I can't do this anymore. I'm sorry.
Non ce la faccio più a fare questa cosa.
Has it ever crossed your brilliant mind that I don't want to do this anymore?
Le è mai passato per quella mente geniale che io non ho più voglia di farlo?
I don't want to be a part of this anymore.
No, sai una cosa? Non voglio piu' farne parte.
Because I can't do this anymore.
Perche' io non ce la faccio piu'.
I don't want to live like this anymore.
Non voglio piu' vivere cosi'. Fallo.
3.0965268611908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?